好評連載コラム 実務翻訳のススメ

34-4 その他の転換

スポンサーリンク

第34章 文の転換

以上述べた単文・複文・重文のほか、修辞疑問文と平叙文、平叙文と感嘆文、直説法と仮定法も相互に転換することが可能です。なお、能動態と受動態、直接話法と間接話法の転換については、すでにそれぞれの章で学びました。

  1. 修辞疑問文と平叙文との転換
    $$
    \begin{cases} \text{Can we ever forget the day} \\ \text{ when the atomic bomb was dropped on the city of Hiroshima?} \\ \\ \text{We can never forget the day} \\ \text{ when the atomic bomb was dropped on the city of Hiroshima.} \\ \text{(原爆が広島の町に投下された日を忘れられようか―忘れられはしない)} \\
    \end{cases}
    $$ $$
    \begin{cases}
    \text{Who does not desire peace in the world?} \\
    \text{Everybody desires peace in the world. } \\
    \text{(世界の平和を誰が望まないだろうかーみんなが望む}\\
    \end{cases}
    $$

  2. 平叙文と感嘆文との転換
    $$
    \begin{cases}
    \text{This engine makes a very loud noise. } \\
    \text{What a loud noise this engine makes!} \\
    \text{(このエンジンはなんとやかましい音をたてるのだろう)}\\
    \end{cases}
    $$ $$
    \begin{cases}
    \text{I was very disappointed because he refused my request.} \\
    \text{How disappointed I was that he refused my request. } \\
    \text{(彼が私の頼みを拒否したので、私は大いに失望した)}\\
    \end{cases}
    $$
  3. 直説法と仮定法との転換
     $$
    \begin{cases}
    \text{As I was not at the scene of the accident, I was not injured.} \\
    \text{If I had been at the scene of the accident, I might have been injured. } \\
    \text{(事故現場にいなかったので私は傷を負うことはなかったー現場にいたら負傷したにちがいない)}\\
    \end{cases}
    $$