- 不定冠詞の一般的用法
- 数えられる名詞(普通名詞・集合名詞)の単数形に付いて、それが単数であることを示すとき。これはふつう意味が弱く、日本語ではとくに「ひとりの、ひとつの」と訳す必要はありません。
He is an expert in economics.
(彼は経済の専門家である)〔普通名詞〕 What a (large) crowd of people!
(なんてすごい人込みなんでしょう)〔集合名詞〕 - any(どの~でも)の意味で、類全体を表すとき
A molecule is the smallest particle of a substance that has all the properties of that substance.(分子とは、その物質の特性をすべてもつ物質の最小粒子である)
A cat can see in the dark. (猫は暗やみでもものが見える) =The cat can see in the dark. → 〔「6-2 定冠詞の用法」参照〕 =Cats can see in the cark.
- 数えられる名詞(普通名詞・集合名詞)の単数形に付いて、それが単数であることを示すとき。これはふつう意味が弱く、日本語ではとくに「ひとりの、ひとつの」と訳す必要はありません。
- 不定冠詞の特別用法
- one(1つの)の意味として
Rome was not built in a day. (ローマは一日にして成らず)
a foot long(長さ1フィート)、
in a word (一言で言えば) - a certain、some(ある、いくらかの)の意味として
That is true, in a sense. (ある意味では、それは本当だ)
I know a man who has a knowledge of space technology.
(私はいくらか宇宙工学の心得がある人を知っている) - per、each(~につき、~ごとに)の意味として
This car can run 80 miles an hour.
(この車は時速80マイルで走行が可能だ)
He goes to New York once or twice a year.
(彼は年に一、二度ニューヨークへ出かける)
25 cents a pound (1ポンドあたり25セント)
10,000 yen a day (日給1万円) - such(このような)の意味として
He is not a man to take bribes. (彼はわいろを取るような人間ではない)
He is a man that must be treated kindly.
(彼は親切に扱わねばならないような人です) - 序数についてanother(さらに、次の)の意味として
This policy might cause a third oil crisis.
(こうしたやり方は第三の石油危機を引起こすかもしれない) - 慣用語句の中で
It is a pity you did not go. (君が行かなかったのは残念だ)
as a rule (概して)、 in a hurry (急いで)、 on (an) average (平均して)、
get〔have〕an idea (思いつく)、make a speech (演説する)、
take〔have〕a walk〔bath、rest〕 (散歩する〔入浴する、ひと休みする〕)
- one(1つの)の意味として