好評連載コラム 実務翻訳のススメ

1-1 主語と述部

 

一般に、文は日本語の「~は(が)」に相当する部分と、「~である(する)」に相当する部分とに大きく分けることができます。
「~は(が)」に相当する部分は、文の主題となっているもので、主部といい、「~である(する)」に相当する部分は、主部について述べているもので、述部といいます。これを人体に例えると、主部は頭部、述部は胴体と言えるかもしれません。

〔主部〕 〔述部〕
Tokyo
(東京は)
is the capital of Japan.
(日本の首都である)
Japanese computers
(日本のコンピュータは)
have a good reputation in Europe.
(ヨーロッパで好評である)


ただし、命令文や慣用語法では、しばしば主部が省略されます。

(You) Come and see me sometime.
(たまには遊びにいらしてください)
( I ) Thank you for the very enjoyable dinner.
(とても楽しいお食事をありがとうございます)