好評連載コラム 実務翻訳のススメ

34-2 重文と単文との転換

スポンサーリンク

第34章 文の転換

2つまたはそれ以上の等位節から成る重文は、分詞構文や不定詞、あるいは副詞句を利用することによって、単文に換えることができます。

$$
\begin{cases}
\text{He started as an office boy and worked up to the position of president.}  \\
\text{Starting as an office boy, he worked up to the  position of president.} \\
\text{(彼は給仕からたたきあげて社長になった)}\\
\end{cases}
$$ $$
\begin{cases}
\text{It was Sunday, so the shops were all closed.} \\
\text{(It) Being Sunday, the shops were all close. } \\
\text{(日曜日で店はみんな閉まっていた)}\\
\end{cases}
$$ $$
\begin{cases}
\text{He awoke one morning and found himself famous .} \\
\text{He awoke one morning to find himself famous. } \\
\text{(ある朝目がさめたら、彼は有名になっていた)}\\
\end{cases}
$$ $$
\begin{cases}
\text{gone and will never return .} \\
\text{The good old days are gone, never to return. } \\
\text{(古き良き時代は過ぎ去って帰ってこない)}\\
\end{cases}
$$$$
\begin{cases}
\text{My salary is low and I can afford few luxuries.} \\ 
\text{With my low salary I can afford few luxuries. } \\
\text{(私の月給は安くて、ぜいたく品はまず手が出ない)}\\
\end{cases}
$$$$
\begin{cases}
\text{He not only advised me, but also helped me a great deal.} \\ 
\text{Besides (In addition to) advising me, he (also) helped me a great deal. } \\
\text{(彼は忠告してくれただけでなく、ずいぶんと助けてくれた)The good old days are}\\
\end{cases}
$$